Үхлийг хүлээн зогсож чадаагүй учир –

April 1st, 2008 by hERERA Leave a reply »

Эмили Дикинсон

Үхлийг хүлээн зогсож чадаагүй учир –

Өгөөмөр тэрээр намайг авахаар ирсэн юм –

Үхэшгүй мөнхийг бас бидэнтэй –

Өөрийн сүйхэндээ суулгасан байлаа

Адгахыг тэрээр мэдэхгүй тул – алгуур бид хөдлөв

Алба цэнгэлийнхээ аль алиныг

Аргагүй түүний албат эзэмшилд нь –

Айлтгаж үлдээсэн билээ

Завсарлагаараа – тойрог болон наадах –

Хичээнгүй хүүхдүүдтэй сургуулийг өнгөрөв

Нүд алдам тариан талбайг туулав –

Жаргах наранг үдэв –

Шүүдэр сэгсчин, хүйт татуулан –

Тэр бидний хажуугаар өнгөрсөн байх – эсвэл –

Өмсгөл минь сийрэгхэн бөс л агаад –

Нөмрөг минь – сайн сүлжмэл аж –

Газар хавдчихсан мэт санагдуулах –

Дан байшингийн өмнө амсхийв:

Дээвэр нь ялгарах төдийхөн л харагдана –

Хүрээ гоёл нь – газарт тулсан үзэгдэнэ –

Тэрхэн даруйд л – зуу зуун жилүүд –

Молхи өдрөөс богино мэт санагдана

Тэгэхэд л морьдын хошуу анхнаасаа

Мөнхийн орныг – тэмүүлж байсныг ухаарна

Because I could not stop for Death,
He kindly stopped for me;
The carriage held but just ourselves
And Immortality.

We slowly drove, he knew no haste,
And I had put away
My labor, and my leisure too,
For his civility.

We passed the school, where children strove
At recess, in the ring;
We passed the fields of gazing grain,
We passed the setting sun.

Or rather, be passed us;
The dews grew quivering and chill,
For only gossamer my gown,
My tippet only tulle.

We paused before house that seemed
A swelling of the ground;
The roof was scarcely visible,
The cornice but a mound.

Since then ’tis centuries, and yet each
Feels shorter than the day
I first surmised the horses’ heads
Were toward eternity.

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Blogplay
  • Twitter
  • Yahoo! Buzz

Post to Twitter Tweet This Post

Advertisement

15 comments

  1. ganzorig says:

    goe design-tai sonirholtoi blog bolson bna urgeljluulehiig husie!

  2. ganzorig says:

    bi end ug ni neg comment bichsen yumsan yagaad alga bolchihsoniiig tailvarlaj ugnu nu?

  3. Sondra says:

    gj with the translation. i love Emily Dickinson; “If You Were Coming in the Fall”is a really good poem. check out e.e cummings :]

  4. baje says:

    mash ih taalagdlaa!

  5. nomin says:

    iim goe site neegdsen ymu eswel bsan ymuu eroosoo medeegui ywj bsan bn sh dee ta buhend thks shuu mash ih taalagdlaa urgelj hamt bh bolnoo

  6. Sunya says:

    Сохор сонголтоор чи минийх!
    Дээдсээр адислуулсан мэт чи минийх!
    Торловч нуушгүй улаан шоронгийн минь!
    Тэмдэг болсон чи минийх!

    Бусдын нүдэнд ч, дурлалын хорионд чи минийх!
    Солиотой тунхаглал ч гэсэн!
    Булшны төгсгөлд ирэвч чи минийх!
    Цаг хугацаа хулгайлах зуур ч чи минийх!!!

    Ийм шүлэг нь л байна. Бусдыг нь монголоор олж авмаар байна. Нэг ном гаргасан байсан хаагуур байгаа бол ддооо
    өөр шүлэг нэмээрэй

  7. hERERA says:

    Аюурзанын эмхэтгэсэн шилдэг түүвэрүүд дотор нэлээд хэд харагдаж байсан. Тэр байх нэрийг нь сайн санахгүй байна.

  8. Moongirl says:

    Sain uu? Ta buhend shine onii mend hurgeye! Ih ayataihan blog bna. Taalagdlaa. Gants neg hurvuulgee belen bolohoor ni tavinaa. Amilt husye

  9. hERERA says:

    tegvel bayarlah baina gehdee medeej manai blogchid bas uzeh uchirtaig bolgoogooroi

  10. Deborah says:

    Sain uu?
    chinii bichwer ih dajgui yum aa.
    nadad ushuu ih medee medeelel heregtei baina.
    Tuslaach… please

  11. Deborah says:

    holboo bariarai.
    my ID chamd baigaa shu.

  12. Erka says:

    Saihan site bna, ene bichleg ih taalagdlaa. Dickinson uneheer gaihaltai shuu. Ter nomiin ner Orchlond ilgeeh zahidal. Zarim ni oilgohod hetsuu ch saihan shuleg olon bna lee. Ene site-nkiihand amjilt husei

  13. ЦАРЦАА НАМЖИЛ: says:

    bi ch uran zohiol sain medehq l dee
    gehdee unshaad bhad
    taalagdaj bn

  14. hERERA says:

    уншаад таалахад мэдлэг ямар хамаа байна, яруу найраг уран зохиол гэдэг нь мэдлэгтэй цуг бий болсон зүйл шүү дээ тиймээс санаа зоволтгүй чиний мэдрэмж чинь хэлээд өгнө.

  15. jesusenkh says:

    Энэ чинь хүн төрөлхтөний төлөөх Христийн загалмайн аврал, дахин амилалтын магтуу байна.

Leave a Reply